27 янв. 2011 г.

Обучение детей иностранному языку

Когда и как начинать учить детей иностранному языку

Не надо с этим торопиться. 
Дело в том, что примерно до 7 лет у детей ведущим является правое полушарие головного мозга, в связи с чем у них плохо развито логическое мышление. Психика ребенка-дошкольника не приспособлена для логического усвоения какого-либо предмета. Поэтому, во-первых, детям этого возраста не подходит вариант именно изучения языка - то есть вариант, по которому иностранный язык учат взрослые (грамматические конструкции и т.п.) Если преподаватель пытается учить именно так, то он просто непрофессионал и наносит вред ребенку.Во-вторых
, ребенок, в среднем, до девяти лет, способен освоить язык естественным образом - то есть так же, как он осваивает родной. Для этого он должен быть помещен в соответствующую языковую среду - и после примерно трехмесячного стресса этот язык станет для него родным (и акцента у него тоже не будет - независимо от специального языкового слуха). При этом ребенок может быть двуязычным, то есть иметь два родных языка. Например, он дома с родителями говорит по-русски, но ходит в английский детский сад (не в сад, где учат английский, а где все говорят исключительно по-английски!) Или: у ребенка есть няня или гувернантка из Великобритании или США. Или: один из родителей (в двухнациональной семье) говорит с ребенком только на русском, а другой - только на английском (но это трудно организовать, потому что ребенок не должен услышать, как между собой родители говорят по-русски или по-английски! Ведь он должен думать, что, например, с мамой можно только по-английски, а тут вдруг слышит, что и по-русски тоже можно). Важно, чтобы ребенок понимал: с этими людьми можно говорить только по-английски, чтобы что-нибудь от них добиться, а с этими - только по-русски. У него не должно быть выбора! Тогда он будет двуязычным.

Хочу отметить, что обеспеченные родители, отправляя своих детей в английские и американские школы, тем самым лишают их овладения русским языком. У этих деток родной язык на очень примитивном уровне, и вряд ли он улучшится со временем.

Дополнительное замечание: глупая идея - общаться с ребенком только по-английски, при условии что вы не являетесь носителем английского языка, хотя и можете владеть им отлично. Дело в том, что существует особый, очень богатый детский язык, на котором родители всех национальностей общаются со своими детьми. А ваш благоприобретенный английский будет слишком сухим и литературным для ребенка. Не обедняйте мир вашего ребенка и не лишайте себя полноценного общения с ним!

Помимо двух описанных вариантов обучения детей иностранному языку (один из них приемлем, а другой нет) есть еще два. Первый часто применяется в ДОУ (детских садах, образовательных центрах) - разучивание с детьми песенок, считалок, стишков на иностранном языке. Самый худший, непрофессиональный вариант такого заучивания - простое заучивание с ребенком иностранных слов (с демонстрацией детям соответствующих предметов или картинок). Например: "Собака по-английски будет dog. Ну-ка, скажи мне, как будет собака? Умница!" Подобный нехитрый вариант обучения часто практикуют мамы и папы - он доступен всем, даже тем, кто сам не в состоянии перевести с русского на английский простое предложение. Он бессмыслен, поскольку язык предназначен для передачи смысла, для осмысленной речи, а не для такого вот тупого называния вещей. Не отупляйте вашего ребенка! Ему нет необходимости знать, как будет "собака" на разных языках. Гораздо полезней будет, если вы расскажите ему какие бывают породы собака, об ососенностях этого животного и т.п. Учите ребенка постигать суть явления, а не название явления. В любом случае, ребенок при таком подходе обычно запоминает несколько слов, но не может, конечно, ни говорить, ни понимать речь на иностранном языке.

Существует еще вариант - игрового общения, или театральный. Подбираются куклы, а детям ставится условие, что куклы знают только английский язык, поэтому говорить с ними и говорить за них можно только на этом языке. Полсле чего разыгрывается сюжет, заданный только в общих чертах и способный меняться по ходу игры.

Подведем итог: два приемлемых способа дать детям иностранный язык - во-первых, поместить в ситуацию двуязычия, во-вторых, давать язык через игровое общение.

Я хочу, чтобы вы уяснили, что человек может получать пользу от иностранного языка только в том случае, если он его неплохо знает. Если ваш ребенок читает, например, английские книжки, смотрит на английском мультфильмы и фильмы, может общаться на этом языке во время поездок - тогда он получает пользу от языка. А если он в школе немного поучил английский, немного поучил французский, еще немного - немецкий, но ни с одного из иностранных языков не способен получать пользу - то жаль затраченного времени! Если ребенок немного узнал о жизни собак, например, это полезно, а если он немного узнал английский язык, это неполезно! Английский язык - это не содержание, это инструмент! Это лопата, но еще не клад! И для того, чтобы выкопать клад, лопата должна быть целой.

Я не хочу сказать, что в школе дают язык плохо. Нет, школы бывают разные, преподаватели тоже бывают разные. Но довольно распростарненная беда школы в том, что учитель в конце урока задает ученикам выучить к следующему разу какой-нибудь текст, на следующем уроке почти целое занятие этот текст опрашивает, затем дает на выучивание следующий текст - и так далее. И не думайте, пожалуйста, уважаемые мамы и папы, что такой подход развивает память. Он развивает лишь привычку к послушному выполнению бессмысленных заданий. А еще он решает вопрос о подготовке учителя к занятию - вернее, упраздняет необходимость какой бы то ни было подготовки.

Детские сады соревнуются в том, кто с более раннего возраста предложит иностранный язык, школы соревнуются в том, с какого класса в них иностранный язык и сколько дополнительно иностранных языков они могут предложить. Уважаемые родители, не давайте себя втянуть в эту глупость! Пусть ваши дети приходят домой румяные и веселые, нагулявшись на улице, а не зеленые и грустные из школы!

Комментариев нет: